XWE M4 chihai motor Water Gel Beads Blaster

XWE M4 chihai motor Water Gel Beads Blaster Gear Planetary Gear Speed Reducer Reduction Gearbox For Servo Motor

XWE M4 chihai motor Water Gel Beads Blaster Gear Planetary Gear Speed Reducer Reduction Gearbox For Servo Motor

MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 37
Hohlwellen für Hollow Shafts for Arbre creux pour
Schrumpfscheiben Shrink Disks frette de serrage
Bauart B2D.; Größen 4 ... 18 Type B2D.; Sizes 4 ... 18 Type B2D.; Tailles 4 ... 18
X = Platzbedarf für Drehmomentschlüssel berücksichtigen
X = Space required for torque wrench
X = Place nécessaire pour la clé dynamométrique Arbeitsmaschinenwelle für Schrumpfscheibenverbindung,
bei Montage nicht gefettet.
Driven machine shaft for shrink disk connection. Driven
machine shaft must be free of oil or grease.
Arbre de la machine entraînée pour montage par frette de
serrage, dégraissé impérativement lors du montage.


Endscheibe
End plate
Rondelle
d’extrémité
Arbeitsmaschinenwelle mit Zentrierung Form DS
(mit Gewinde) nach DIN 332.
Driven machine shaft with centre hole form DS
(tapped hole) acc. to DIN 332.
Arbre de la machine entraînée avec centrage forme
DS (avec taraudage) selon DIN 332.
Endscheibe
End plate
Rondelle
d’extrémité
Sicherungsring
Circlip
Circlip


Buchse
Bush
Douille
Abtrieb
Output
Sortie
Schutzhaube
Guard
Capot de protection
Bauart / Type B2D.
Ge￾triebe￾größe
Gear
unit
i
Arbeitsmaschinenwelle 2)
Driven machine shaft
Arbre de la machine de travail
Endscheibe
End plate
Rondelle d’extrémité
Siche￾rungs￾ring
Circlip
Circlip
Hohlwelle
Hollow shaft
Arbre creux
Schrumpfscheibe
Shrink disk
Frette de serrage
1)
Schrau￾be
Screw
Vis
Schutz￾haube
Guard
Capot de
protection
size
Taille
éd
d2 d3 d4 d5 f1 l l1 r c1 c2 d7 d8 D9 m s An￾zahl
Circlip
DIN
D2 D3 G4 G5 d d1 H W s1 D g
réduc￾teur mm
zahl
Qty.
Qté

1) Schrumpfscheibe gehört nicht zum Liefer￾umfang.
Bei Bedarf gesondert bestellen.
2) Werkstoff Arbeitsmaschinenwelle C60N oder
höhere Festigkeit.
Schrumpfscheibe an Maschinenseite auf An￾frage.
Schrumpfscheibe wird lose mitgeliefert.
Maschinenwellenmaße auf Anfrage.
1) Shrink disk does not belong to our scope of
supply.
Please order separately, if required.
2) Material of driven machine shaft: C60N or
higher strength.
Shrink disk on machine side on request.
Shrink disk is supplied as loose item.
Dimensions of machine shaft on request.
1) La frette de serrage ne fait pas partie de la
livraison.
La commander séparément si nécessaire.
2) Matière de l’arbre machine entraînée: C60N
ou qualitié supérieure.
Frette de serrage sur le côté de la machine sur
demande.
Frette de serrage est livrée séparément non
montée.
Dimension de l’arbre de la machine sur demande.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 38
Hohlwellen für Hollow Shafts for Arbre creux pour
Schrumpfscheiben Shrink Disks frette de serrage
Bauarten B3D.,T3D.; Größen 4... 26 Types B3D., T3D.; Sizes 4... 26 Types B3D., T3D.; Tailles 4... 26
Endscheibe
End plate
Rondelle
d’extrémité
Sicherungsring
Circlip
Circlip
X = Platzbedarf für Drehmomentschlüssel berücksichtigen
X = Space required for torque wrench
X = Place nécessaire pour la clé dynamométrique Arbeitsmaschinenwelle für Schrumpfscheibenverbindung,
bei Montage nicht gefettet.
Driven machine shaft for shrink disk connection. Driven
machine shaft must be free of oil or grease.
Arbre de la machine entraînée pour montage par frette de
serrage, dégraissé impérativement lors du montage. Buchse
Bush

XWE M4 chihai motor Water Gel Beads Blaster Gear Planetary Gear Speed Reducer Reduction Gearbox For Servo Motor

Douille
Endscheibe
End plate
Rondelle
d’extrémité
Abtrieb
Output
Sortie Arbeitsmaschinenwelle mit Zentrierung Form DS
(mit Gewinde) nach DIN 332.
Driven machine shaft with centre hole form DS
(tapped hole) acc. to DIN 332.
Arbre de la machine entraînée avec centrage forme
DS (avec taraudage) selon DIN 332.
Schutzhaube
Guard
Capot de protection
Bauarten / Types B3D., T3D.
Ge￾triebe￾größe
Gear
unit
i
Arbeitsmaschinenwelle 2)
Driven machine shaft
Arbre de la machine de travail
Endscheibe
End plate
Rondelle d’extrémité
Siche￾rungs￾ring
Circlip
Circlip
Hohlwelle
Hollow shaft
Arbre creux
Schrumpfscheibe
Shrink disk
Frette de serrage
1)
Schrau￾be
Screw
Vis
Schutz￾haube
Guard
Capot de
protection
size
Taille
éd
d2 d3 d4 d5 f1 l l1 r c1 c2 d7 d8 D9 m s An￾zahl
Circlip
DIN
D2 D3 G4 G5 d d1 H W s1 D g
réduc￾teur mm
zahl
Qty.
Qté
DIN
472 mm
4
5
6
85 g6
100 g6
110 g6
85 h6
100 h6
110 h6

Auf Anfrage
On request
Sur demande
1) Schrumpfscheibe gehört nicht zum Liefer￾umfang.
Bei Bedarf gesondert bestellen.
2) Werkstoff Arbeitsmaschinenwelle C60N oder
höhere Festigkeit.
Schrumpfscheibe an Maschinenseite auf An￾frage.
Schrumpfscheibe wird lose mitgeliefert.
Maschinenwellenmaße auf Anfrage.
1) Shrink disk does not belong to our scope of
supply.
Please order separately, if required.
2) Material of driven machine shaft: C60N or
higher strength.
Shrink disk on machine side on request.
Shrink disk is supplied as loose item.
Dimensions of machine shaft on request.
1) La frette de serrage ne fait pas partie de la
livraison.
La commander séparément si nécessaire.
2) Matière de l’arbre machine entraînée: C60N
ou qualitié supérieure.
Frette de serrage sur le côté de la machine sur
demande.
Frette de serrage est livrée séparément non
montée.
Dimension de l’arbre de la machine sur demande.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 39

XWE M4 chihai motor Water Gel Beads Blaster Gear Planetary Gear Speed Reducer Reduction Gearbox For Servo Motor

Hohlwellen für Hollow Shafts for Arbre creux pour
Schrumpfscheiben Shrink Disks frette de serrage
Bauart B3DA; Größen 7 ... 14 Type B3DA; Sizes 7 ... 14 Type B3DA; Tailles 7 ... 14
Endscheibe
End plate
Rondelle
d’extrémité
Sicherungsring
Circlip
Circlip
X = Platzbedarf für Drehmomentschlüssel berücksichtigen
X = Space required for torque wrench
X = Place nécessaire pour la clé dynamométrique Arbeitsmaschinenwelle für Schrumpfscheibenverbindung,
bei Montage nicht gefettet.
Driven machine shaft for shrink disk connection. Driven
machine shaft must be free of oil or grease.
Arbre de la machine entraînée pour montage par frette de
serrage, dégraissé impérativement lors du montage. Buchse
Bush
Douille
Endscheibe
End plate
Rondelle
d’extrémité
Abtrieb
Output
Sortie Arbeitsmaschinenwelle mit Zentrierung Form DS
(mit Gewinde) nach DIN 332.
Driven machine shaft with centre hole form DS
(tapped hole) acc. to DIN 332.
Arbre de la machine entraînée avec centrage forme
DS (avec taraudage) selon DIN 332.
Schutzhaube
Guard
Capot de protection
Bauart / Type B3DA
Ge￾triebe￾größe
Gear
unit
i
Arbeitsmaschinenwelle 2)
Driven machine shaft
Arbre de la machine de travail
Endscheibe
End plate
Rondelle d’extrémité
Siche￾rungs￾ring
Circlip
Circlip
Hohlwelle
Hollow shaft
Arbre creux
Schrumpfscheibe
Shrink disk
Frette de serrage
1)
Schrau￾be
Screw
Vis
Schutz￾haube
Guard
Capot de
protection
size
Taille
éd
d2 d3 d4 d5 f1 l l1 r c1 c2 d7 d8 D9 m s An￾zahl
Circlip
DIN
D2 D3 G4 G5 d d1 H W s1 D g
réduc￾teur mm
zahl
Qty.
Qté
DIN
472 mm
7
8
9
120 g6
130 g6
140 g6
120 h6
130 h6
145 m6
119.5
129.5
139.5
134

1) Schrumpfscheibe gehört nicht zum Liefer￾umfang.
Bei Bedarf gesondert bestellen.
2) Werkstoff Arbeitsmaschinenwelle C60N oder
höhere Festigkeit.
Schrumpfscheibe an Maschinenseite auf An￾frage.
Schrumpfscheibe wird lose mitgeliefert.
Maschinenwellenmaße auf Anfrage.
1) Shrink disk does not belong to our scope of
supply.
Please order separately, if required.
2) Material of driven machine shaft: C60N or
higher strength.
Shrink disk on machine side on request.
Shrink disk is supplied as loose item.
Dimensions of machine shaft on request.
1) La frette de serrage ne fait pas partie de la
livraison.
La commander séparément si nécessaire.
2) Matière de l’arbre machine entraînée: C60N
ou qualitié supérieure.
Frette de serrage sur le côté de la machine sur
demande.
Frette de serrage est livrée séparément non
montée.
Dimension de l’arbre de la machine sur demande.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 40

Hohlwellen für Hollow Shafts for Arbre creux pour
Passfederverbindungen Parallel Key Connections raccord de clavette
Bauart B2H.; Größen 4 ... 18 Type B2H.; Sizes 4 ... 18 Type B2H.; Tailles 4 ... 18
Schrauben
Screws
Vis
Endscheibe
End plate
Rondelle
d’extrémité
Abtrieb
Output
Sortie Endscheibe
End plate
Rondelle
d’extrémité
Arbeitsmaschinenwelle für Passfederverbindung, Passfedernut nach
DIN 6885 / 1 und Zentrierung Form DS (mit Gewinde) nach DIN 332.
Driven machine shaft for parallel key connection, keyway acc. to DIN
6885 / 1 and centre hole DS (tapped hole) acc. to DIN 332.
Arbre de la machine entraînée pour raccord de clavette, rainure de
clavette selon DIN 6885 / 1 et centrage forme DS (avec taraudage)
selon DIN 332.
Bauart / Type B2H.
Getriebe￾größe
G it
Arbeitsmaschinenwelle 1)
Driven machine shaft
Arbre de la machine de travail
Endscheibe
End plate
Rondelle d’extrémité
Schraube
Screw
Vis
Hohlwelle
Hollow shaft
Arbre creux
Gear unit
size
Taille

XWE M4 chihai motor Water Gel Beads Blaster Gear Planetary Gear Speed Reducer Reduction Gearbox For Servo Motor

1) Werkstoff Arbeitsmaschinenwelle C60N oder
höhere Festigkeit.
Passfeder gehört nicht zum Lieferumfang.
Bei Bedarf gesondert bestellen.
1) Material of driven machine shaft: C60N or
higher strength.
Parallel key does not belong to our scope of
supply.
Please order separately, if required.
1) Matière de l’arbre machine entraînée: C60N
ou qualitié supérieure.
La clavette ne fait pas partie de la livraison.
La commander séparément si nécessaire.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 41

Hohlwellen für Hollow Shafts for Arbre creux pour
Passfederverbindungen Parallel Key Connections raccord de clavette
Bauarten B3H.,T3H.; Größen 4...18 Types B3H., T3H.; Sizes 4...18 Types B3H., T3H.; Tailles 4...18
Schrauben
Screws
Vis
Endscheibe
End plate
Rondelle
d’extrémité
Abtrieb
Output
Sortie
Arbeitsmaschinenwelle für Passfederverbindung, Passfedernut nach
DIN 6885 / 1 und Zentrierung Form DS (mit Gewinde) nach DIN 332.
Driven machine shaft for parallel key connection, keyway acc. to DIN
6885 / 1 and centre hole DS (tapped hole) acc. to DIN 332.
Arbre de la machine entraînée pour raccord de clavette, rainure de
clavette selon DIN 6885 / 1 et centrage forme DS (avec taraudage)
selon DIN 332.
Endscheibe
End plate
Rondelle
d’extrémité
Bauarten / Types B3H., T3H.
Getriebe￾größe
G it
Arbeitsmaschinenwelle 1)
Driven machine shaft
Arbre de la machine de travail
Endscheibe
End plate
Rondelle d’extrémité
Schraube
Screw
Vis
Hohlwelle
Hollow shaft
Arbre creux
Gear unit
size
Taille
réducteur
d2 d4 d5 f1 l l1 r s t c D D9 d m
Größe
Size
Taille
An￾zahl
Qty.
D2 G4 g
réducteur mm
Qty.
Qté mm
4
5
6
80
95
105
79.5
94.5
104.5
88
105
116
4
5
5
278
328
328

1) Werkstoff Arbeitsmaschinenwelle C60N oder
höhere Festigkeit.
Passfeder gehört nicht zum Lieferumfang.
Bei Bedarf gesondert bestellen.
1) Material of driven machine shaft: C60N or
higher strength.
Parallel key does not belong to our scope of
supply.
Please order separately, if required.
1) Matière de l’arbre machine entraînée: C60N
ou qualitié supérieure.
La clavette ne fait pas partie de la livraison.
La commander séparément si nécessaire.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 42

Hohlwellen für Hollow Shafts for Arbre creux pour
Passfederverbindungen Parallel Key Connections raccord de clavette
Bauart B3HA; Größen 7 ... 14 Type B3HA; Sizes 7 ... 14 Type B3HA; Tailles 7 ... 14
Schrauben
Screws
Vis
Endscheibe
End plate
Rondelle
d’extrémité
Abtrieb
Output
Sortie
Arbeitsmaschinenwelle für Passfederverbindung, Passfedernut nach
DIN 6885 / 1 und Zentrierung Form DS (mit Gewinde) nach DIN 332.
Driven machine shaft for parallel key connection, keyway acc. to DIN
6885 / 1 and centre hole DS (tapped hole) acc. to DIN 332.
Arbre de la machine entraînée pour raccord de clavette, rainure de
clavette selon DIN 6885 / 1 et centrage forme DS (avec taraudage)
selon DIN 332.
Endscheibe
End plate
Rondelle
d’extrémité
Bauart / Type B3HA
Getriebe￾größe
G it
Arbeitsmaschinenwelle 1)
Driven machine shaft
Arbre de la machine de travail
Endscheibe
End plate
Rondelle d’extrémité
Schraube
Screw
Vis
Hohlwelle
Hollow shaft
Arbre creux
Gear unit
size
Taille
réducteur
d2 d4 d5 f1 l l1 r s t c D D9 d m
Größe
Size
Taille
An￾zahl
Qty.
D2 G4 g
réducteur mm
Qty.
Qté mm
7
8

XWE M4 chihai motor Water Gel Beads Blaster Gear Planetary Gear Speed Reducer Reduction Gearbox For Servo Motor

1) Werkstoff Arbeitsmaschinenwelle C60N oder
höhere Festigkeit.
Passfeder gehört nicht zum Lieferumfang.
Bei Bedarf gesondert bestellen.
1) Material of driven machine shaft: C60N or
higher strength.
Parallel key does not belong to our scope of
supply.
Please order separately, if required.
1) Matière de l’arbre machine entraînée: C60N
ou qualitié supérieure.
La clavette ne fait pas partie de la livraison.
La commander séparément si nécessaire.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 43

Flanschwellengetriebe d2 With Flanged Shaft d2 Pour réducteur à bride d2
Bauarten B2F., B3F., T3F. Types B2F., B3F., T3F. Types B2F., B3F., T3F.
Größen 5 ... 26 Sizes 5 ... 26 Tailles 5 ... 26
B2FH, B3FH, T3FH
B2FM, B3FM, T3FM
B3FE
n = Anzahl der Bohrungen
n = Number of holes
n = Nombre de trous
7
Bauarten / Types
Getriebe￾größe B3F., T3F. B2F.
größe
Gear unit
size
Taille
réducteur
c d2 D3 k2 n s t G7
zusätzl.
Gewicht
Add. weight
Poids add.
G7
zusätzl.
Gewicht
Add. weight
Poids add. réducteur
mm mm mm mm mm mm mm kg mm kg
5 25 300 150 260 16 22 10 255 35 290 40
6 25 320 160 280 18 22 10 255 40 290 45
7 30 370 180 320 16 26 10 300 50 340 55
8 30 390 190 340 18 26 10 300 55 340 60
9 38 430 220 380 20 26 12 350 85 385 90
10 38 470 240 420 22 26 12 350 90 385 95
11 42 510 260 450 18 33 12 400 130 450 135
12 42 540 280 480 22 33 12 400 140 450 150
13 48 580 310 500 20 33 14 480 160 525 170
14 48 620 310 540 24 33 14 480 170 525 180
15 55 710 360 630 28 33 17 550 240 625 255
16 55 740 360 660 30 33 17 550 255 625 270
17 60 750 410 660 24 39 18 600 300 695 320
18 60 800 410 710 26 39 18 600 350 695 370
19 65 860 460 770 30 39 18 670 1) – –
20 65 930 460 830 32 39 18 670 1) – –
21 75 950 520 850 28 45 20 710 1) – –
22 75 1040 520 940 28 45 20 710 1) – –
23
A fA f 24 Auf Anfrage
On request 25 On request
Sur demande
26
Sur demande
1) Auf Anfrage 1) On request 1) Sur demande
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 44

 Geared Motors And Electric Motor Manufacturer

The best service from our transmission drive expert to your inbox directly.

Get in Touch

Yantai Bonway Manufacturer Co.ltd

ANo.160 Changjiang Road, Yantai, Shandong, China(264006)

T+86 535 6330966

W+86 185 63806647

© 2024 Sogears. All Rights Reserved.